Почему доллар называют "баксом"? Почему доллар называют баксом, откуда взялось это слово

Слово «доллар» восходит к названию распространённой в Европе серебряной монеты «Йоахимсталер», чеканка которой началась в XVI веке. Для удобства монету стали называть сокращённо — «талер». В Англии некоторое время пользовались датским вариантом — «далер». Но в итоге за монетой закрепилось более гармоничное для англосаксов название — «доллар».

А вот происхождение сленгового обозначения американской валюты — «бакс» — имеет гораздо более запутанное происхождение. Хотя в Россию понятие «бакс» пришло только в 1990-е годы, в Америке первые его упоминания встречаются ещё в середине XVIII века. Причём, уже тогда термин использовался для указания какой-то денежной суммы или стоимости товара. Специалисты так и не сошлись в едином мнении относительно происхождения этого понятия. Существует несколько версий появления слова «бакс», у каждой из которых есть свои сторонники и противники.

Оленьи шкуры

Согласно одному из наиболее распространённых мнений, слово «бакс» имеет отношение к экономическим взаимоотношениям коренного американского населения и европейских переселенцев. Оленьи шкуры или «buckskin», как их называют в английском языке, были основным эквивалентом оценки товаров в торговых сделках между прибывшими на североамериканский континент колонистами и индейцами. Постепенно это слово сократилось до «buck», а буква «s» к нему добавлялась для обозначения множественного числа. Согласно некоторым историческим источникам, позже баксами стали называть шкурки других животных, например, бобров или кроликов. Поскольку к натуральному обмену приходилось прибегать ещё до появления полноценных денег, и слово «бакс» вошло в обиход задолго до начала чеканки долларов.

Однако не все исследователи согласны с этой версией. Она не объясняет, почему доллар стали называть баксом в тех регионах, где олени не обитали, и почему это слово закрепилось за денежной единицей, стоящей гораздо дешевле одной шкурки.

Зелёные спинки

По другой версии, слово «бакс» возникло в годы войны Севера и Юга. Долларовые купюры традиционно ассоциируются с зелёным цветом. Отсюда и другие сленговые названия — «грины» или «зелёные». Однако изначально американская валюта была тёмно-серой.

Во время Гражданской войны (1861-65) северные штаты остро нуждались в деньгах. Президент Линкольн так и не смог получить кредиты от европейских банкиров, поэтому принял решение о крупной денежной эмиссии. За последующие два года было выпущено почти полмиллиарда долларов. Для того чтобы деньги нового образца отличались от старых, одну их сторону стали окрашивать в зелёный цвет. Впрочем, выбор такой странной расцветки мог быть связан с нехваткой нужной краски или экономией. Именно эти необычные деньги помогли северянам одержать победу и освободить сотни тысяч чернокожих рабов.

Американцы прозвали новые купюры «зелёными спинками» — «greenbacks». А через какое-то время и это название сократилось до «back».

Некоторые другие версии

На 10-долларовых купюрах выпуска 1861 года была изображена римская цифра Х. Согласно одной из версий, американцы сразу заметили сходство этого знака со столярными козлами, которые можно увидеть на любой лесопилке. Поэтому и купюры этого номинала прозвали «козлами» — «sawbuck».

Другие исследователи считают, что происхождение этого термина связано с игрой в покер. Понятием «buck» игроки часто обозначают предметы, положенные в джек-пот.

Существует и ещё одна, впрочем, не самая популярная версия. Согласно ей, словом «бакс» называли чернокожего раба, которого обменивали на какие-то предметы.

Несмотря на то, что современной науке до сих пор точно неизвестно происхождение понятия «бакс», звучное словечко прочно закрепилось не только в английском, но и в большинстве европейских языков.

(2 оценок, среднее: 5,00 из 5 )
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.

Даже такая наука как этимология (наука изучающая происхождение слов) не сможет дать точный ответ, откуда произошел термин . Тем не менее, существующая версия происхождения слова «бакс», подкреплена некоторыми документальными подтверждениями и является наиболее правдоподобной. Согласно этой версии считается, что доллар называют «баксом » из-за оленей.

Первое упоминание о «баксе» датировано 1748 годом, т.е. за 44 года до чеканки первого доллара. В сохранившихся записях указано, что бочка виски была обменена на «5 баксов », ссылаясь на оленьи шкуры.

В том же году задокументировано еще одно событие. В дневнике некоего Конрада Вайзера, есть запись о том, что во время своего путешествия по землям, на месте которых сейчас находится штат Огайо , он был ограблен на сумму, оцениваемую в 300 «баксов ».

В то время оленья шкура являлась основным общепринятым средством обмена. Существует записи, из которых следует, что «бакс» это необязательно 1 единица оленьей шкуры. «» мог означать несколько шкур, в зависимости от их качества. Например, шкуры, убитых оленей в зимний период, ценились выше шкур, убитых оленей в летние месяца, из-за толщины меха.

Кроме этого, шкура могла быть не только оленьей. Количество шкур, необходимых для равного обмена на доллар, менялись в зависимости от шкуры животного и ее качества. Имеются документы, в которых указано, что 1 доллар равняется шести бобровым шкурам или двенадцати шкурам кролей.

Бакс

Слово «бак» (англ. buck, во множественном числе произносится ; русское разговорное – «баксы») происходит от английского «бакскин» – шкура самца оленя - один из главных предметов торговли с индейцами. Индеец приезжал в поселение белых, чтобы обменять шкуры на необходимые ему вещи (ружья, патроны, соль, инструменты, «огненную воду» и т.д.), и белый торговец говорил: «Это тебе будет стоить три бака», то есть три шкуры оленя. Позже слово стало использоваться как сленговое название доллара.

Другая версия связывает «бак» с английским sawbuck – козлы для пилки дров, на которые была похожа крупно нарисованная римская цифра X на оборотной стороне первой 10-долларовой купюры выпуска 1861 года.

Есть также версия, связывающая слово bucks с именем античного божества вина и опьянения Бахуса (он же Вакх или Дионис) (англ. Bacchus).

По еще одной версии, жаргонное название «баки» напрямую связано с цветом оборотной стороны банковских билетов США. После Гражданской войны 1861-1865 годов доллары Северных штатов с обратной стороной зеленого цвета стали иметь хождение и на Юге. Они получили там кличку «зеленые спинки» - green backs. Эта кличка распространилась по всей стране, сократившись до backs.


Синонимы :

Смотреть что такое "Бакс" в других словарях:

    БАКС - банковская автоматическая клиринговая система фин. БАКС биопротез аортального клапана свиней биол. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. БАКС Бюро аналитических комплексов и систем с … Словарь сокращений и аббревиатур

    БАКС - БАКС, а, муж. (прост.). Один доллар США. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    БАКС - БАКС, муж., мор. короткий кривой брус, связывающий киль с форштевнем, носовая наделка на киле в самом наборе. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

    Бакс - Бакс, Алессио Алессио Бакс (итал. Alessio Bax; род. 1977, Бари) итальянский пианист. Окончил консерваторию в Бари у Анджелы Монтемурро. Затем учился во Франции у Франсуа Жоэля Тиойе и в Академии Киджи у Хоакина Ачукарро, позднее последовал… … Википедия

    БАКС - (гол.). Красивый брус, связывающий киль с форштевнем. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. бакс бакса, м. [от англ. амер. сленг. buck – доллар]. (молод. сленг). Доллар. Большой словарь иностранных слов.… … Словарь иностранных слов русского языка

    бакс - американский рубль, доллар, зеленый, вечно зеленый, уе, грин Словарь русских синонимов. бакс сущ., кол во синонимов: 13 американский рубль (13) … Словарь синонимов

    Бакс - (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Братиславская 6 Апартаменты 333, Москва, Россия … Каталог отелей

    бакс - м. разг. сниж. см. баксы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    БАКС - (Вах), Эрнест Белфорт (24 июля 1854 – 26 ноября 1926) – англ. социалист, историк и философ. Один из деятелей с. д. движения в Англии (с 1881). Был редактором Justice – органа Социал демократической федерации (1884). В годы 1 й мировой войны занял … Философская энциклопедия

    бакс - Баксы отличаются от хайболов тем, что они содержат лимонный сок, а вместо минеральной воды применяется имбирный лимонад. Баксы готовятся без сиропов и подслащивающего компонента. В заранее охлажденный высокий стакан, наполовину наполненный… … Кулинарный словарь

    Бакс - (баксовая штука) деревянная деталь (штука), соединяющая киль с форштевнем на деревянных судах. Служит продолжением киля и, закругляясь кверху, соединяется с нижней частью форштевня. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь

Деньги, зеленые Словарь русских синонимов. баксы см. деньги Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

- [Словарь иностранных слов русского языка

БАКСЫ - доллары США. Слово вышло за пределы Одессы в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. На остальной территории СССР доллары тогда именовали «гринами» или «зелеными». Девушка приходит в пункт обмена валют, чтобы слить баксы. Вы знаете,… … Большой полутолковый словарь одесского языка

- (амер разг. bucks) (сленг.) доллары … Энциклопедический словарь экономики и права

Мн. разг. сниж. то же, что доллары США Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

- … Википедия

баксы - см.: баки3 … Словарь русского арго

баксы - б аксы, ов, ед. ч. бакс, а … Русский орфографический словарь

баксы - нарк. доллары … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Ов; мн. (ед. бакс, а; м.). [англ. buck (busks)]. Жарг. Доллары США … Энциклопедический словарь

Книги

  • Баксы для Магистра , Владимир Гриньков, Валерий Гриньков. Магистр стоял на самой вершине финансовой пирамиды. Когда пирамида рухнула, он исчез, а приближенные к нему люди погибли при странных обстоятельствах. Уцелела только Мария, жена одного из…
  • Джипы, баксы и немного Шекспира , Григорий Лерин. На Виктора Стрельцова упала собака. Не простая собака, а известная всей милиции розыскная овчарка Джульетта, на счету которой немало задержаний опасных преступников. Бедная Джульетта…

Слово «бакс» пришло в русский язык не так давно – в 90-е годы. Оно стало употребляться вместе с американской валютой, «доступ» к операциям с которой получили простые граждане. И конечно, позаимствовали мы его из «родной страны» доллара – США. А откуда взялось это словечко (разумеется, жаргонное) у самих американцев?

На этот счёт существуют разные предположения. Одна из них исходит из взаимоотношений индейцев и «бледнолицых», которые далеко не всегда сводились к войне и уничтожению, бывали между ними и вполне мирные торговые операции. Поскольку денег индейцы не знали, своеобразным их эквивалентом выступал ценный в их среде предмет – оленьи шкуры, по-английски они назывались «buckskin». Вот это слово и сокращалось как «бакс», точнее – как «бак», а окончание -s в английском языке обозначает множественное число. Такие «недоразумения» нередко случаются при заимствовании иностранных слов, например, слова «херувим», «серафим» в древнееврейском языке, откуда они пришли к нам – это тоже форма множественного числа, и только у нас она превратилась в форму единственного.

Другая версия, связанная с десятидолларовой банкнотой образца 1861 года. На этой банкноте была изображена римская цифра X. По форме своей она несколько напоминает козлы, на которых пилят дрова, а по-английски же это приспособление называется «sawbuck». Это слово было сокращено как «бак». А о том, как «бак» превратился в «бакс», мы уже говорили. Со временем такое обозначение перешло с десятидолларовых банкнот на доллары вообще.

Всё-таки самой правдоподобной считается другая версия. Вспомним, как ещё называют доллары? Зелёные! Это наименование никаких объяснений не требует, оно связано с окраской купюр, но дело в том, что доллары не всегда были зелёными! До гражданской войны между Севером и Югом в 1861-1865 гг. они окрашивались в тёмно-серый цвет.

Война всегда требует денег, а к чему прибегают власти, когда денег не хватает? Конечно, к эмиссии! Вот и президент А.Линкольн на это пошёл. Нью-йоркской печатной компании предстояло отпечатать 60 миллионов долларов, причём купюрами по 5, 10 и 20 долларов, так что можете себе представить объём работы! Неудивительно, что когда купюры были окрашены с одной стороны, выяснилось, что серой краски не хватает! Но заказ-то выполнять надо, делать нечего, пришлось окрасить обратную сторону другой имеющейся краской, и это оказалась зелёная краска.

Правда, есть версия, что это было сделано сознательно, чтобы новые купюры отличались от старых, но это уже детали. Так или иначе, были выпущены новые купюры, одна из сторон которых была окрашены по-старому в серый цвет, а обратная – в зелёный. Их-то и прозвали «зелёными спинками», по-английски это звучит как «greenbacks». Позднее это слово и сократилось до «backs».

Всё это, конечно, интересно, но как насчёт самого слова «доллар» – откуда взялось оно? О, это долгая история! Началась она в 1516 г., когда в Рудных горах в Чехии недалеко от города Яхимов были найдены богатые залежи серебряной руды. В честь города рудник получил название Яхимс-таль, что переводится как «долина святого Иакова». Благодаря этому руднику владелец тех земель Стефан Шлик сколотил огромное состояние, а в 1518 г. даже добился права чеканить серебряную монету. По названию рудника монеты были названы яхимсталерами, позднее название стало произноситься как иоахимсталер. Язык всегда стремится к краткости, и со временем монеты стали называться талерами, а поскольку они стали самыми распространёнными монетами в Европе, каждый народ произносил это название на своё лад: итальянцы – «талеро», испанцы – «далеро», голландцы – «далер».

Вместе с голландцами это название пришло в Новый Свет, но в колониях в языке неизбежно происходят изменения, возникает собственный диалект, вот и слово «далер» трансформировалось в «доллар». В 1664 г. англичане отобрали у голландцев колонию Новый Амстердам, переименовав её в Нью-Йорк, но название денежной единицы, получившей здесь хождение, сохранилось. Так и называют американскую валюту до сих пор!